Кличко встановлює на Трухановому острові пам’ятник Іллі Муромцю. І я впевнений що й ця тема може стати об’єктом суперечок. Справа у тому, що класична українська міфологія не відносить цього билинного героя до нашого з вами епосу.

міфологія, Ілля Муромець, суперечка, епос, український, герой, руська мова, Київська Русь

Фільм «Сторожова застава», Ілля Муромець

Чому? Просто, цей герой давно був вкрадений залєшанцями і вже декілька століть у повний зріст використовується як один з стовпів російської пропаганди.

Ми, українці, не змогли собі його повернути, і вирішили що Муромець не має ніякого відношення до нас. Так простіше, але не правильно! Найсмішніше, що спитай будь-якого залєшенця чому Муромець саме «руський богатырь» і з тим станеться ступор.

Знаєте, навколо чого найбільш суперечок серед російських дослідників фольклору і істориків? Чому Ілля має прозвисько «Муромець»! Типу він з Карачарово що під Муромом (тер. суч. Володимирівської обл., Росія) тому й Муромець. Але це досить легко розбивається, бо було ще з декілька міст з назвою Муром. Але є, як кажуть за порєбріком, «общепринятая версия». Ким вона прийнята зрозумило, як і навіщо.

На жаль, багато хто з українських фольклористів і істориків погоджується з версією мишебраттів. А дарма!

Якщо просто відкрити вікіпедію, навіть російську версію, в очі одразу кидається один цікавий момент: «Упоминание об Илье Муромце впервые появляется в письменных источниках в XVI веке у Ф. С. Кмиты-Чернобыльского как Илья Муравленин, у Эриха Лясоты — как исполин Илья Моровлин в Софийском соборе Киева[6], в некоторых былинах XVII века — как Илья Мурович или Илья Муровец[7][8]. Некоторыми исследователями отождествляется со святым Илиёй Печерским Чеботком, мощи которого покоятся в Киево-Печерской лавре».

Ми навіть не будемо вдаватися у подробиці того, що мощі Руського героя знаходиться у нас у Лаврі (До речі я їх бачив на власні очі! Бачили б ви мої очі при цьому!), бо вже тільки це доводить чий насправді Герой Ілля.

Але прошу звернути увагу на те, під якими він згадується іменами у 16-17 століттях: «Муравленин», «Моровлин», «Мурович», «Муровец». От вбийтеся, але жоден філолог чи лінгвіст які займаються етимологією слів не зможе довести, що ці прізвиська походять від назви міста Муром. Тоді звідки?

А тут, виявляється, все просто для тих, хто знає будь-яку зі слов’янських мов. Окрім російської звісно, бо, як відомо, вона має до слов’янської групи мов такий самий стосунок як яєчня до Божого дару.

«Муравленин», «Моровлин», «Мурович», «Муровец» – що тут спільного? Саме так – «Мур…». І що з це слово значить?

Польська: mur – rodzaj konstrukcji budowlanej

Білоруська: Мур — сінонім абарончай сцяны

Українська: Мур— кам’яна, цегляна огорожа або стіна на розчині, оборонна споруда. Оборонні мури у середньовіччі оточували фортеці, замки, монастирі, міста. Мури ставали символом міст.

І навіть на давній латині murus означає — стіна.

А от у російської мові «мур» не означає нічого, хіба що «московский уголовный розыск».

Отже, Мур – це стіна, захист. Захистник – це муровець. Ілля – Захисник Землі Руської – Муровець. І таке словоутворення цілком відповідає правилам складання слів у Київській Русі.

А як же він тоді став Муромцем? Мало хто знає, але так званий «древнерусский эпос – былины» з’явився лише у 19-ому сторіччі. Ба більше, билини просто вигадали письменники, типу того ж Пушкіна. Богатирі в той час були, як супергерої коміксів сьогодні.

А чому ж все-таки «Муромець», просто справжня руська мова вже була вбита, в її викидні – російської мові не залишилося слів, які могли пояснити справжній сенс, а свого героя мати хотілося, от і вкрали, і інтерпретували в силу своїх розумових здібностей – Ілля з Мурома.

Тож пам’ятаємо – Ілля це Величний герої давнини, Мур, що боронить від ворогів Землю Руську, Землю Київську, Стіна і Захист, на віки вічні!

ИСТОЧНИК Андрій БУЛҐАРОВ

Подписывайтесь на наши каналы telegram в Тelegram и telegram в Youtube