Ооох… давненько мне хотелось написать на тему «какаяразница», «русскоязычные не меньше патриоты», и «певцы должны радовать своим талантом, а не способностью к анализированию». умышленно напишу на русском, ну, чтобы некоторым из нас легче переварилось, что ли.

Какаяразница, патриоты, русскоязычные, Прибалтика, Польша, СССР, ЕС, Begemot

Был месяц март и я воплотил свою маленькую мечту, съездил в Прибалтику. Как такового, повода не было, просто заканчивался паспорт и очень хотелось, наконец-то, повидать те 3 из 15 стран, которые вышли из совка одновременно с нами, но достигли ощутимо бОльшего, по сравнению с любой другой республикой СССР

До этого мне посчастливилось полноценно побывать в нескольких странах той Европы, которую считают локомотивом в ЕС. И так как путь мой всегда пролегал через Польшу, то в Польше бывал чаще, чем где-либо. И да, при первой же возможности задерживался на день-другой.

Но, собственно, подсознательно мне хотелось сравнить страны Прибалтики не с Германией-Францией, а с соседней Польшей. В которой экономическая ситуация в начале 90-х была куда плачевней, чем в странах ещё неразворованого до конца совка.

Так вот. На первый взгляд, я действительно увидал отличную от привычной нам картинку в бывших республиках. О недавнем прошлом напоминали лишь безликие строения в спальных районах Вильнюса.

А в Риге и Таллине (за Таллін — щира подяка Ирина Митнович) я и того уже не заметил.

Но в данной поездке мне было важно прочувствовать чем «дышит» население этих государств, а не сравнение толщины асфальта на трассах в ЕС и у нас. И если вам до сих пор кажется, что Прибалтика стала проевропейской до мозга костей, вынужден огорчить. Влияние «старшего брата» там настолько велико, что иногда я не понимал почему за бутылку «балтики» цены в евро, а не в деревянных рублях.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Безвизовый режим с ЕС: что разрешат украинцам в Европе

О влиянии знал и раньше, но вживую оно оказалось просто колоссальным. Мне попадались персонажи из местных, которые наотрез отказываются знать любой другой язык, кроме русского. Они нагло заставляют местных отвечать им на велико-могучем и рассказывают о научном потенциале российского образования.

И если в Вильнюсе русскоязычные, в основном, среди поколения пред- и пенсионного возраста, то Рига ваще удивила не по-детски. Гуляя по центру, мне казалось, что я в каком-нибудь городе на Неве. Ибо у местной (да, местной) молодёжи рассейский акцент пронизывал до рвотного рефлекса.

А в Таллине, продавщица сувенирной лавки нам вообще разоткровенничалась. говорит:

«если бы не вы, русские, мы бы здесь загнулись вообще. спасибо, что приезжаете к нам с деньгами».

Естесственно, после этого мы развернулись и покинули лавку с отвращением на лице, напоследок признавшись в том, что мы никуя не русские. Ну, таких случаев ещё много было.
И сейчас большой привет всем, кто считает, что в случае с Украиной с иформ- и культпропагандой не стоит бороться недемократичными методами.

Влияние россСМИ на территорию Балтии сейчас настолько существенно, что Украина времён януковоща — детский лепет на лужайке.

Уже лет 10 на территорию Прибалтики открыто распространяется сигнал практически всех федеральных каналов (их балтийские версии). Радиоэфир забит станциями а ля «русское радио» и «ретро фм» (и поверьте, они звучат из каждого второго окошка авто). Расскладки прессы пестрят кириллицей,  а на афишах — сплошь и рядом «рюмка водки на столе» и старый добрый русский рок, не брезгующий выступать в «нашемкрыму».

И да, в Прибалтике почти никто ничего насильно не запрещает. На своём голубом экране каждый имеет доступ как к CNN, так и к «вести 24».

Читайте також: Коли заклали фундамент здачи Криму

В то же время, в центре Риги — «Музей оккупации Латвии», который периодом оккупации называет 1940-1991 года. Одного вечера размышлений после посещения данного музея мне хватило, чтобы пережить с латышами всю их ненависть к тому периоду жизни. И ни в какую не понимать толлерантного отношения к своей истории некоторых из них, продолжающих считать рашку братским народом.

Ощутил ли я национальный дух Прибалтики, будучи там? Частично да. Выражался он в неповторимой по красоте архитектуре столиц, местной кухне и изумительным алкогольным настойкам, которые как ничто другое дарят ощущение прекрасного ;-)

Ощущаю ли я национальный дух Польши, в которую я снова умышленно заехал на сутки после Прибалтики?
Да, и ещё раз да.

Патриотизм поляков к своей территории проявляется в каждом названии улицы маленького посёлка, в обильном наличии польской музыки в теле- и радиоэфирах. Да, она там до невозможности примитивна, но она своя, им она нравится и они имеют возможность слышать её.

В каждом куске пластика, вылитом не где-нибудь в Гуанчжоу, а на собственных заводах, и стоящий для поляка дороже китайского аналога. Но купленный им потому что это вклад в развитие своей страны.

У них просто такое понимание любви к месту, где родился и живёшь.

А мы и дальше можем пинать на политиков и убеждать, что в музыканте главное — талант, а не попахивающие имбицилизмом геополитические взгляды… Но, имхо, пока не будем, превозмогая собственные укоренившиеся в мозгах «вкусы», ставить в приоритет тех, кто, пусть и не всегда правильными методами, но борется за внутренациональную идею, максимально игнорируя стиль собачки со шлёпками в кокошниках, мы будем оставаться сраным постсоветским пазлом-государством.

Даже тогда, когда начнём рассчитываться за колбасу в магазине в евро, а на номерах авто будут сиять жёлтые звёздочки на синем фоне

ИСТОЧНИК

Mykola Scherbina

Подписывайтесь на наши каналы telegram в Тelegram и telegram в Youtube