Украинская сторона в начале саммита «Нормандской четверки» в Париже пыталась внести поправки в ранее согласованный итоговый документ. Об этом заявил пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков в программе на российском «Первом канале».

Украина, Україна, Ukraine, news, новини, новости, Бегемот, бигимот, бигемот, бегимот, Begemot, begemot.media

Спикер Кремля рассказал, что перед встречей в Париже была «напряженная работа помощников президентов над текстом», однако Киев выразил желание «отредактировать некоторые пункты договоренностей».

Песков добавил, что «дипломатическая эквилибристика вокруг формулировок – это очень тяжелая работа, тем более что работа велась на трех языках – украинском, русском и референтном английском».

Как отметил спикер Кремля, «формулировками занимались сами лидеры, предлагались формулировки одной стороной, которые не могли быть приняты другой, и эта работа длилась много часов … Предлагаемые формулировки зачастую не совсем ложились в общую канву и это нужно было контролировать и поправлять по ходу, несмотря на общую выраженную всеми приверженность Минским договоренностям».

На сайте президента Украины меняли перевод текста заявления лидеров стран «Нормандской четверки» по итогам саммита, который прошел 9 декабря в Париже с участием президента Украины Владимира Зеленского, канцлера Германии Ангелы Меркель, российского лидера Владимира Путина и президента Франции Эммануэля Макрона.

Согласно версии документа, которая сейчас размещена на сайте президента, откорректирована часть, касающаяся мероприятий по имплементации политических положений Минских соглашений.

Так, в изначальной версии коммюнике, которую обнародовал Офис президента в ночь на 10 декабря, в первом абзаце второго пункта было сказано: «Стороны выражают заинтересованность в достижении договоренностей в рамках нормандского формата (Н4) и трехсторонней контактной группы по всем правовым аспектам закона об особом порядке местного самоуправления (об особом статусе) отдельных районов Донецкой и Луганской областей – как указано в Комплексе мер по выполнению Минских договоренностей от 2015 года – с целью обеспечения его функционирования на постоянной основе».

Из обновленной версии убрали слово «закон».

«Стороны выражают заинтересованность в достижении договоренностей в рамках нормандского формата (Н4) и трехсторонней контактной группы по всем правовым аспектам особого порядка местного самоуправления (особого статуса) отдельных районов Донецкой и Луганской областей – как указано в Комплексе мер по выполнению Минских договоренностей от 2015 года – с целью обеспечения его функционирования на постоянной основе», – говорится сейчас в документе.

В тексте коммюнике, опубликованном на сайте Елисейского дворца вечером 9 декабря, во втором пункте не упоминается слово «закон».

ИСТОЧНИК ГОРДОН

Подписывайтесь на наши каналы telegram в Тelegram и telegram в Youtube